{"created":"2023-05-15T08:20:13.216749+00:00","id":127,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"dfb327e9-fb1a-4d13-9ba7-5cbba5f150e0"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"127","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"127"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:shobi-u.repo.nii.ac.jp:00000127","sets":["10:2:28"]},"author_link":["193"],"control_number":"127","item_3_biblio_info_12":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2011-03-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"24","bibliographicPageStart":"17","bibliographicVolumeNumber":"20","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"尚美学園大学総合政策研究紀要","bibliographic_titleLang":"ja"},{"bibliographic_title":"Bulletin of policy and management, Shobi University","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_3_description_10":{"attribute_name":"抄録(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"外国人に対する日本語教育において、基礎段階からの類義語指導の重要性・必要性はかねがね指摘がなされている。学習者の理解状況はあるものの、発音・表記・文型などの指導はいわば定型化されており、誰が教えても大差なく教えることは可能である。しかしながら、語彙の指導、特に類義語の指導に関しては事情が変わる。学習者が紛らわしく分かりにくいと思う類義語の相違は、最も端的なケースでは「大体同じです」という説明で終えられてしまい、そこまで極端ではなくても、一見無難には見えるものの適切とは言えない語義説明がなされることが多い。明らかなように、語は形態が最も教えやすく、意味が最も教えにくい。現実問題として、日本語教育における類義語・類意形式の指導は現在全て個人の教員の責任に委ねられている。そうした状況を鑑みつつ、本稿では、日本語教育における類義語指導について、系統的な指導原理へ向けての一提言を行いたい。","subitem_description_language":"ja","subitem_description_type":"Other"}]},"item_3_description_11":{"attribute_name":"抄録(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"It's pointed out before that is important and necessary for teaching Japanese synonyms to foreigner students also from an elementary step. Although the students understand well or not, every person almost be able to teach pronunciation, orthography, and sentence patterns. Because those 3 items have a fixed form. However, to teach vocabularies, especially to teach synonyms, It's a completely different case. The difference between synonyms that is found difficulty by the students, was often taught like almost the same. If not, there is no problem to explain at first sight, it's not suitable teachings concerning the meaning at a word. Clearly it's the easiest to teach forms of words, and it's the most difficult to teach meanings of words. On the actual matter, to teach Japanese synonyms under the Japanese education, now all is entrust by the individual teacher actively engaged in teaching. In view of those circumstances, I hope to offer a suggestion for systematic guiding principles about teaching for Japanese synonyms.","subitem_description_language":"en","subitem_description_type":"Other"}]},"item_3_description_15":{"attribute_name":"表示順","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"2","subitem_description_type":"Other"}]},"item_3_description_16":{"attribute_name":"アクセション番号","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"KJ00008204159","subitem_description_type":"Other"}]},"item_3_description_8":{"attribute_name":"記事種別(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"論文","subitem_description_language":"ja","subitem_description_type":"Other"}]},"item_3_description_9":{"attribute_name":"記事種別(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"Article","subitem_description_language":"en","subitem_description_type":"Other"}]},"item_3_publisher_22":{"attribute_name":"出版社","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"尚美学園大学総合政策学部","subitem_publisher_language":"ja"}]},"item_3_source_id_1":{"attribute_name":"雑誌書誌ID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA11546318","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_3_source_id_19":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"13463802","subitem_source_identifier_type":"PISSN"}]},"item_3_text_6":{"attribute_name":"著者所属(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_language":"ja","subitem_text_value":"尚美学園大学非常勤"}]},"item_3_text_7":{"attribute_name":"著者所属(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_language":"en","subitem_text_value":"Shobi University"}]},"item_3_title_3":{"attribute_name":"論文名よみ","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"ニホンゴ キョウイク ニ オケル ルイギゴ シドウ ノ イチコウサツ : ケイトウテキ ナ シドウ ゲンリ ヘ ムケテ ノ テイゲン"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"岩佐, 靖夫","creatorNameLang":"ja"},{"creatorName":"イワサ, ヤスオ","creatorNameLang":"ja-Kana"},{"creatorName":"IWASA, Yasuo","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2017-04-21"}],"displaytype":"detail","filename":"KJ00008204159.pdf","filesize":[{"value":"637.7 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_11","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"KJ00008204159.pdf","url":"https://shobi-u.repo.nii.ac.jp/record/127/files/KJ00008204159.pdf"},"version_id":"610336d1-753d-4dfd-8441-64e57f488d3b"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"類義語","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"意味特徴","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"含蓄的特徴","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"語義","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"現場教授法的語義","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Japanese synonyms","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Distinctive meanings","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Connotation","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"The meaning of a word","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"The meaning of a word that teaching in the class","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"日本語教育における類義語指導の一考察 : 系統的な指導原理へ向けての提言","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"日本語教育における類義語指導の一考察 : 系統的な指導原理へ向けての提言","subitem_title_language":"ja"},{"subitem_title":"A Study of Teaching Methods for Japanese Synonyms : a suggestion for systematic guiding principles","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"3","owner":"3","path":["28"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2017-04-21"},"publish_date":"2017-04-21","publish_status":"0","recid":"127","relation_version_is_last":true,"title":["日本語教育における類義語指導の一考察 : 系統的な指導原理へ向けての提言"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":-1},"updated":"2024-04-29T08:27:45.236099+00:00"}